ガールフレンドと、長さ数メートルに及ぶのではなかろうか?というような、ロングメールを夜な夜なやり取りしていて思った。
「楽しい」「嬉しい」「面白い」というような感情は、男子と女子では、同じ「楽しい」「嬉しい」「面白い」にはならないのではないだろうか?
男子は多分、
「楽しい」は「楽しい」を意味し、
「嬉しい」は「嬉しい」を意味し、
「面白い」は「面白い」を意味する
のだと思うけど、
女子の場合は、状況と感情によって、
「楽しい」は「楽しい」の時と「楽しい+α」の時があり、
「嬉しい」は「嬉しい」の時と「嬉しい+α」の時があり、
「面白い」は「面白い」の時と「面白い+α」の時がある
ような気がする。
しかも、女子の場合に要注意なのが、「+α」が外れてしまった時には、それぞれただの「楽しい」「嬉しい」「面白い」になるというシンプルなものではなく、なんと、いずれも「悲しい!」に変換されてしまうことだ。
つまり
「楽しい+α」 - (+α) ≠ 「楽しい」
「楽しい+α」 - (+α) = 「悲しい!!」
ということですね。
女子、こわ〜い!女子、面倒!
ちなみに、「面倒」という言葉の語源は、「目どうな」だそうで、「どうな」というのは「無駄になること」だそうです。
よって、「面倒」の元々の意味は「見るだけ無駄なもの」ということであり、大抵の人は無駄なことはしたくないと考えているので、複雑で、難解で、手間がかかりそうなものについては、それが実際どうであるか検討・検証されるまでもなく嫌われてしまうんでしょうね〜。
いや〜ん!(謎)
笑
謎だね。ははは。
chibirashkaは面白い。ゆっくり話し聞きたいものだわ。
投稿情報: mickey | 2008/06/21 06:32
>mickey
そういえば、土曜日はmewちゃんとランチしたのかな?
また、機会があればゆっくり語りましょう♪
投稿情報: chibirashka | 2008/06/23 08:48